网上药店
您现在的位置: 智利 >> 智利旅游 >> 正文 >> 正文

为茶辞去工作的智利人对话Anaci

来源:智利 时间:2019/8/27

「这是牡蛎小姐和你分享的第19个故事」

题记

今晚和朋友吃饭,席间聊到她喜欢时尚,希望有一天能够做时尚设计甚至能有自己的品牌。但是话锋一转,又遗憾自己画工不太好,最终结论就是可能等到赚够了钱,就可以不计成本将时尚作为兴趣或者一个副业来经营。

她问我有没有什么想做的副业。我很坚定地说有,但是并不想作为一门生意,而是一种纯粹的文化和兴趣。一下又没收住,滔滔不绝讲了好半天自己想要做的茶文化。

朋友忍不住笑了,说:看来你这不是一时兴起啊,似乎已经思考了很久。我点点头,嗯,这个想法的确已经很久了,只是还在慢慢打磨的过程中。

这篇文章记录下前不久拜访的一对为了茶而辞掉工作的智利茶室老板的故事,给了我不少启发。

茶室的招牌

偶遇茶人

第一次见到Carlos(卡洛斯)是在一个圣地亚哥的夏日午后,和朋友们在周末集市上闲逛的时候发现了一个卖茶叶的小摊。摊主不怎么招揽人,只在阴影下站着,对着每个路过的人报以微笑。

摊上摆满了各种各样的茶叶,一小盒一小盒地摆的整整齐齐。我好奇地过去和摊主打招呼。他略带腼腆地介绍这些茶叶来自世界各地,然后我拿起一盒他就说出一盒的名字。

当时在摊位上见到的Carlos

当时他们家只负责卖茶却没有实体店,但是他信誓旦旦地告诉我:“会有的,很快。”被烈日烤的滚烫的我急着离开,随手取了一张名片挥挥手说:“好呀,等你们开店了我就去捧场。”

时隔几个月,我终于从繁忙的工作中暂时抽身,有时间喘息一下,才想起卡洛斯。在网上一查,发现他竟然说干就干,真的开了一家实体店。

到达的时候,茶店才刚刚开始当天的营业。店里空空荡荡,只有Carlos一人在柜台后面做着准备。

他看到我进来,眉毛一抬,却只说:欢迎光临。

我先问他:你还记得我不?

他答:有印象,我们是不是在哪里见过?

我说:对,在集市。

他这才恍然大悟。

茶室里可以品尝到的来自世界各地的茶

这时一位女子推门进来,手里抱着一堆东西,也在为营业做着准备。Carlos连忙略带兴奋地和她介绍我的来历,这女子也兴奋起来,到仓库放了东西就来向我介绍茶店。

原来她是茶店的老板娘,叫Maria(玛丽亚)。

邂逅东方茶

我在茶室一入门的长条吧台上坐了下来。饥肠辘辘的我点了一份烟熏三文鱼贝果,然后让Maria帮我搭配一款茶。她推荐了一款日本焙茶,然后一边烧起开水我们就一边闲聊起来。

茶室里的日式茶具

Maria告诉我她和Carlos在几年前一起去过亚洲旅行,去到过印度、东南亚、中国和日本,然后在毫无准备的情况下就迷上了喝茶。从印度一路喝到日本,Maria说自己当时其实分不清楚茶的种类,也没想到不同的茶竟然差别这么大。

回到智利之后,两人对于与茶叶的奇妙邂逅一直念念不忘。Maria决定翻过安第斯山脉到布宜诺斯艾利斯拜师学艺。

布宜诺斯艾利斯有一家叫做ElClubDeTé的茶文化教育机构,来自西班牙,负责教授基础茶知识并且颁发某种品茶师资格证。

我想起当年在阿根廷的品茶会上的品茶师貌似也是这家机构颁发的证书(回顾那个品茶会的小细节戳这里:让智利人爱上中国茶有多难?

对话圣地亚哥LaTetería茶店创始人)。

Maria告诉我她很清楚那家机构可能不是最全面的,比如他们完全不教授中国功夫茶的文化,但是这是遥远的拉美大陆为数不多的选择了。她在这家机构获得了证书,并且将茶课引进了智利,成为了智利唯一的授权合作商。

Maria时不时会开基础品茶课,用她学到的理论和自己的理解,希望更多的人不用翻越安第斯山脉也可以接触到相对权威的茶文化知识。

Maria对于中国的功夫茶印象很深。他们的吧台上很明显的位置就摆放着一套青瓷的功夫茶具和竹制茶盘,但是由于自己没有系统地学过,所以她从来不敢在课上展示。

“你要是不介意的话,就多多和我说说你们功夫茶背后的文化吧,我想学。”

吧台上的功夫茶具

水开了,Maria问我:“你想用盖碗泡茶吗?”

我又惊又喜,反问道:“你还备有盖碗?”

Maria很开心地笑了,说自己备了十几套白瓷盖碗。虽然现在只有很个别的老茶客会主动要求用盖碗,但她相信不久之后会有很多人用盖碗泡茶的。

Maria说她自从拿到了品茶师的资格,心里就一直蠢蠢欲动,她和Carlos一拍即合,两个曾经的工程师就辞掉了工作,全身心投入他们的茶文化事业。

起步

我问Maria难道他们没有担心过万一生意不成怎么办?

茶室墙上的世界地图

Maria说其实也没想这么多,只是觉得太喜欢茶了,觉得不做点什么就对不起自己。

“而且也没想要靠茶叶大富大贵。我们很相信茶是好东西,能让我们这么喜欢的东西别人也一定会喜欢,至少保证温饱不会有问题的。”

于是他们开始寻找茶叶的进口商。Maria告诉我由于智利的食品管理很严格,他们虽然刚开始有考虑过直接从茶园进口,但是后来被繁琐的手续给吓唬住了。再加上亲自去亚洲路途遥远,两个人都觉得经济上不太现实,所以最终决定在当地寻找靠谱的茶叶进口商。

茶室里展示的各种茶样

最终他们确定与一个德国进口商进行长期合作。“这些茶和我们在亚洲喝到的还是有一些区别,但是这已经是我们能找到的最好的。”Maria说自己会亲自品尝每一款茶叶,保证进的货都是有保障的。

刚开始,Carlos和Maria以品种多样为卖点,在咖啡厅和副食品店里代售他们的茶叶。我在集市上见到Carlos的时候他们还处在这个阶段。

但是不久他们就发现一个很严重的问题,就是这些商家根本不知道也不在乎如何正确地泡茶,即使Carlos和Maria交代过每种茶的冲泡水温和时间,但是仍然出现了明明质量不错的茶泡出来却可能很苦涩。

这就成了Carlos和Maria决定自己开一家茶室的最根本原因:希望将他们从亚洲接触到的茶和美妙的体验尽量完整地传递给智利人。

茶室成立

他们的茶室选在了居民区。茶室不大只有十张左右的桌子,但是布置得非常幽雅清新。

入门的左手边的墙上是一排整齐的高脚杯,里面放置了各种茶样,杯脚上还贴上了名称,供顾客观察品鉴。这和当时在市场上遇到的一桌子茶样有着异曲同工的效果。

茶室的墙上展示的各种茶样

Maria说有很多人都不知道原来茶有这么多形态这么多颜色。不少人看到了这些茶样反而对茶更多了兴趣。

她告诉我让智利人了解茶文化是一个漫长的过程,急不来,他们的目标就是先留住顾客,然后潜移默化地让顾客们主动地接触和接受茶文化。

他们的茶室里供应当地人熟悉和喜欢的糕点和饮料,但很多都加入了茶元素,比如抹茶拿铁和印度奶茶。

但是Maria告诉我他们的糕点虽然看起来和别处的无异,但是其实暗藏玄机,比如慕斯蛋糕中其实加入了他们精选的红茶取代白水,让慕斯中透出淡淡的茶香。

看来这对智利人为了让他们的同胞们喜欢上茶,也是绞尽脑汁了。

Maria拿出的两套盖碗

尾声

正在我们谈话间茶室里竟陆陆续续来了许多人,把室内的桌子统统占满了,两位创始人也开始马不停蹄忙里忙外了。

我起身和他们告辞,并且答应有空再来和他们分享不一样的茶。

回家的路上我很兴奋,因为觉得找到了两位用心传播茶文化的智利人,甚至有点感动。

他们可能不是最了解茶的茶人,但是他们真的用心,尝试着用变换着花样,用最自然最容易被接受的方式慢慢地将茶的美好传递给更多智利人,一点一滴,不急不躁。

他们的做法也给我带来了一些启发。我来自全世界最优秀的茶产地的背景常常让我不自觉地把自己放在文化的制高点上,潜意识里总希望去传播最“正宗”的茶文化,去告诉人们如何品“好茶”。

但是摆在很多外国人面前的是如何跨越最初的认知鸿沟,在这鸿沟面前摆出“正宗”的架子可能更让外国人避而远之。

如何去寻找一个平衡点能够让茶文化显得亲民却仍然高雅,浅显易懂却又传递出背后的深厚底蕴,这可能是我作为一个游走世界的茶迷不断寻求和摸索的答案。

“希望以后有更多的客人进来向我们要盖碗泡茶,”Maria笑了。

和创始人Maria的合影

无论如何,我找到了两位情怀高于卖茶叶本身的智利茶人。

-End-

往期内容回顾

一个轮回,再见罗马——过去十二年的不完全回顾

工作篇

全球咨询师生存状态报告#1

新加坡篇

全球咨询师生存状态报告#2

上海篇

全球咨询师生存状态报告#3

纽约篇

全球咨询师生存状态报告#4

迪拜篇

智利初印象:在山的那头的第一个半月

在拉美做咨询

在拉美做咨询

累到不想说话的第一次出差以及如何不做圣保罗的过客

在拉美做咨询

写在第一次travel之前以及如何把咨询做成了迷你联合国

在拉美做咨询

淹没在西语和葡语中的70小时

在拉美做咨询

游手好闲的日子到了尽头

玩乐篇

让智利人爱上中国茶有多难?

对话圣地亚哥LaTetería茶店创始人

智利

瓦尔帕莱索和生活都原本是无色的,直到遇见了聂鲁达

不是阿根廷的阿根廷-布宜诺斯艾利斯

WorkHardPlayHard

重返上帝之城以及巴西里约热内卢的非主流打开方式

WorkHardPlayHard

扶不起的阿根廷以及我所迷恋的布宜诺斯艾利斯

WorkHardPlayHard

世界杯,在阿根廷的球迷和伪球迷的日常

WorkHardPlayHard

为自己跳的探戈

在拉美做咨询

输在起跑线上的怪阿姨的骑马记

▼想听我叨逼叨,请长按







































白癜风传染吗
治白癜风乌鲁木齐哪家医院好

转载请注明:http://www.aoshaliwen.com/zlly/21117.html